saaksharaah vipareetaashchedrakshasaah eva kevalam |
saraso vipareetashchetsarasatvam na mucchati ||
saaxara: ivaprItaScaod`axasaa: eva kovalama\ a
sarsaao ivaprItScao%sarsa%vama\ na mauHcait aa
sarsaao ivaprItScao%sarsa%vama\ na mauHcait aa
Explanation
When the word “sakshara” (literate’ learned) is inverted, it becomes "rakshasa" (devil). The word "sarasa" (good), however, evenwhen inverted, remains the same (“sarasa"). The deeper, more important meaning of the subhāşita is as follows: A "sakshara" person may behave like a "rakshasa" in certain situations. The "sarasa" (cultured, cultivated) person will not, however, abandon this quality under any condition.
No comments:
Post a Comment