laukikaanaam hi saadhoonaam artham vaaganurtate |
risheeNaam punaraadayaanaam vaacham arthaanudhaavatee ||
laaOikkanaaM ih saaQaUnaama\ Aqa-M vaaganauvat-to a
?YaINaaM punaradyaanaaM vaacama\ Aqaao-nauQaavatI aa
?YaINaaM punaradyaanaaM vaacama\ Aqaao-nauQaavatI aa
In case of average, ordinary individuals meaning closely follows a word associated with it. In the case of great sages (rishis), however, the meaning precedes the word associated with it.
No comments:
Post a Comment